

![]() |
La pesante valigia di Benavides Fazi, Italia "Samanta Schweblin è una delle voci più promettenti della letteratura odierna in lingua spagnola. Non ho il minimo dubbio che questa narratrice abbia una brillante carriera davanti a sé". "Un padre alle prese con la figlia che si alimenta di piccioni vivi, un uomo che trascina il cadavere di sua moglie in una valigia di cuoio e che suo malgrado diviene un artista alla moda, donne in vestito da sposa che aspettano sul ciglio di una strada di notte: questi alcuni dei personaggi peculiari che animano i racconti di Samanta Schweblin. Sullo sfondo, una realtà fatta di dettagli palpabili, incrinata da gesti dai toni surreali e spiazzanti. Perché dietro alla trama del quotidiano si cela un alone terribile, un ghigno che ammicca all’assurdità di ogni gesto. Il filo rosso che li unisce è la complessità dei rapporti umani, la tragedia – spesso grottesca – che scaturisce da una mancanza di comunicazione desolante. In queste pagine, ogni gesto diviene rappresentazione estrema di un’umanità alle prese con un equilibrio precario, pronto a strapparsi rovinosamente. Con il suo sguardo affilato, l’autrice spinge i lettori a percorrere campi poco esplorati, ma allo stesso tempo universali. La scrittura di questa giovane scrittrice è precisa e calibrata, la sua voce è in linea con quella dei grandi maestri del racconto argentino, da Borges a Cortázar."
|
![]() |
Pájaros en la boca Random House - Lumen, España "...Este es el mundo de Samanta Schweblin, un territorio peculiar, hecho de esperas y preguntas, donde el lector tiene su parte en la resolución de los enigmas que plantea el cuento; un modo de describir la vida que a veces nos recuerda a Kafka y otras nos lleva hasta Flannery O'Connor, manteniendo siempre su propia identidad; un lugar donde la escritura, sobria y eficaz, está al servicio de las historias que cuenta, sin un adjetivo de más o un verbo de menos. Sí, como decía Italo Calvino, la buena literatura es aquella que acecha la vida usando las palabras adecuadas, aquí tenemos a una joven autora que conoce muy bien su oficio y con Pájaros en la boca abre una nueva puerta a la literatura de nuestro tiempo."
|
![]() |
Wahrheit über die zukunft Suhrkamp Verlag, Alemania Zwei,drei Sätze, und die junge argentini-sche Autorin Samanta Schweblin hat den Leser in einen Erzählraum geschleust, der seine eigene Wirklichkeit hat: eigentüm-lich beunruhigend, frappierend anders-und erhellend real. "Samanta Schweblin hat Geschichten zu erzählen. Sie hat Rhythmus. Sie hat Poesie. Sie ist verderbt. Sie hat einen einzigartigen Blick auf die Dinge." Crítica de la Argentina. Verstörende Momente bilden den Kern von Samanta Schweblins zupackenden Erzählungen. Wo die Grenzen zwischen Realem und Phantastischem verschwinden, taucht der Leser ein in eine aberwitzige Welt, die traumartig überscharf die unsere spiegelt. Keine andere literarische Gattung ist in Argentinien so beliebt und hat eine so lange Tradition wie die der Erzählung. Samanta Schweblin, von der argentinischen Literaturkritik bereits als die beste Erzählerin ihrer Generation gefeiert und mit Cortázar und Bioy Casares verglichen, schafft mit starker Stimme und starken Bildern einen eigenen, wundersamen Erzählkosmos Pressestimmen »Samanta Schweblin setzt die in Argentinien große Tradition der Kurzgeschichte mit fantastischer Note, zu der die meisten namhaften Autoren des Landes beigetragen haben, auf sehr aktuelle, inspirierte und entschiedene Weise fort. ... Der schmale Band liegt leicht in der Hand, sein literarisches Gewicht ist jedoch beträchtlich.« Eberhard Falcke, Die Zei
|
![]() |
Pájaros en la boca Almadía, México Imposible saber qué nos espera al cruzar el umbral de cada cuento de Pájaros en la boca. Con una imaginación proteica, la autora nos devela los pen samientos, miedos e incertidumbres de niños, adolescentes, hombres y mujeres entrentados a un mundo hostil y misterioso que los conmina a la acción. A la mejor tradición del relato breve Schweblin no teme añadirle un punto de vista refrescante que no desdeña la sensualidad. Premiados en Cuba y Argentina, traducidos a seis idiomas, los cuentos de Samanta schweblin aportan una mirada peculiar, que sobresale en la narrativa latinoamericana contemporánea. En este libro, como ha escrito Mario Bellatín, el lector se llevará "la sorpresa de descubrir que en un texto literario están contenidas todas las demás artes. Schweblin es una experiencia más parecida a la que se puede tener en una galería o frente a una película de autor que delante de un libro sacado de algún estante gris".
|
![]() |
Pájaros en la boca Emecé, Argentina Entre la noche insomne y la vigilia, los cuentos hipnóticos de Pájaros en la boca horadan lo real con una crueldad aterradora. Crudos, extraños, insólitos: lo raro se impone en ellos a veces con una sospecha trivial y silenciosa. Otras, con una densidad violenta e irreversible, como en una película de David Lynch, o en una pesadilla kafkiana.Un cavador fanático, un hombre solo con su mujer muerta en el piso de la cocina, la ruta, ruidos, cacerías en la estepa, la furia de las pestes, la tensión, la desesperación.Ganador del premio Casa de las Américas 2008, este libro de relatos se mueve en la delgada línea que separa lo fantástico de lo real, lo sobrenatural de lo cotidiano, en un estilo fluido y preciso. Una visión particular del mundo que confirma a Samanta Schweblin como una de las narradoras argentinas más importantes y originales de su generación.
|
![]() |
Pájaros en la boca Editorial Estruendomudo, Perú Como en el cine de Lynch, los cuentos de Samanta Schweblin nos llevan suavemente hacia el delirio. Cargada de una amabilidad desconcertante, su voz fusiona la impavidez ante lo insólito y una silenciona ironí. Lúdico y sobrecogedor, "Pájaros en la boca" confirma que Schweblin es una de las cuentistas más interesantes de la literatura latinoamericana actual.
|
![]() |
La furia de las pestes
|
Indice de cuentos
Irman
Mariposas
Conservas
El cavador
Papa Noel duerme en casa
Pájaros en la boca
Última vuelta
El hombre sirena
La furia de las pestes
La medida de las cosas
Mi hermano Walter
Bajo tierra
Cabezas contra el asfalto
Perdiendo velocidad
En la estepa